2022年3月9日 星期三

220308_山歌舊事

 

文/李威娜

【唱山歌是山社跨世代的通關密語,串起大家的情感連結!】

提到山社歌本的印製,要歸功於第一個十年的游漢維!

刊登在山社40年的文章中他寫到: 登山社早期爬山時所唱的歌多半是旋律簡單容易琅琅上口的兒歌。那個時候還沒有歌本每次登山或露營時就由游漢維負責刻鋼板,除了參加者名單,之外再加一首準備教唱的歌曲。因為只是一張紙而已活動結束也就被扔掉了。後來學長才想到一勞永逸的方法也是一種克難方法先收集歌曲找人刻鋼板,然後再自己油印。封面由海報組設計,然後送印刷廠裝訂第一代的歌本就此現身。

 

圖一  民國56年 山歌 《榛樹林之歌》 封面

圖二  用蠟紙刻鋼版油印字跡已褪

     早期的歌本只有歌詞附帶簡單的插畫後來改為手寫插畫增多,也附加上歌譜。 每一屆的編輯或刪或增,不過刪的少增的多歌本就越來越厚也越來越精美。

 圖三 山社四十年 紀念版

 當年歌本收錄了一些古典音樂改編的歌曲,還有來自世界各國的民謠流行歌曲和兒歌。當然還有一些當年,甚至到現在一般人聞所未聞,從來沒聽過的歌曲。其中有幾首游漢維口傳私授的歌曲只是因為歌詞有些許左傾革命思想,或是歌曲來自中共,在當年被列為禁歌。例如:在森林和原野、朵朵白雲、春天裡、小兒郎、母親的呼喚等 

我們一些伙伴也曾經因為這些禁歌被關注過。大二時山社辦大砲岩攀岩活動。那天我們搭火車去北投。〈當時淡水支線還有營運〉 星期天一大早車上沒有別人我們毫無顧忌地大聲唱山歌,卻引來一位中年大叔的注意。他坐在我旁邊對我說: 你們怎麼在唱禁歌? 到底當時唱的是甚麼歌我已不記得了

那是我第一次聽到有禁歌這回事。後來那位大叔跟著我們去大砲岩還為我們寫了篇報導。隔天有學妹看到文章把剪報給我原來那位大叔是青年戰士報的記者還好文中並沒有提到唱禁歌的事,否則在那個年代,尤其是大學生的活動中竟然出現「匪歌」,後果也許不堪設想。

  第二次被關注是民國59年大三升大四的暑假。

 那年我負責編山歌,在幾位幫手協助下,收集了不少新歌,附上曲譜還包括合唱譜。就在草稿大致完工正準備送印刷廠時突然接到通知新任社長蔡昌里要我帶著草稿忘了是去課外活動組或是教官室報到。竟然是因為有人檢舉說我編的歌本中有禁歌教官要審查。

在我之前已有三、四本歌本從來沒問題。之後好像也沒聽說審查這回事。不知是甚麼原因唯獨我備受關注。結果那年暑假花了將近兩個月的心血就此石沉大海,再無下文。多年後才知道,這種打小報告的人叫做「抓耙子」,竟然我也遇上了。

 我所編的歌本被查禁沒有留下任何痕跡,倒是歌本裡有一首歌跟我有密切的關係。大約民國59年左右王慶復曾交給我一本發黃的歌本要我找找看有沒有適合山社的歌曲。老歌本有附簡譜於是我就從第一首唱到最後一首從中只選了一首歌也就是星星索。當時並不知道這是印尼民歌因為曲調緩慢悠揚,又有簡單的合聲,從一開始教唱就受到大家的喜愛。沒想到隔沒幾年,星星索改名為船歌,成為流行歌曲,費玉清、鄧麗君都唱過,而且還是凌峰的招牌歌。

 隨著時代的變遷,一些禁歌也不再有被禁的理由,像春天裡、 小兒郎,後來也轉變成大街小巷都可聽得到的流行歌曲可見,歌曲不論來自何處,只要收在我們的歌本裡便成為經典它蘊含了山社伙伴的共同回憶也凝聚我們的向心力,以後山歌或許不再有新的版本但我想山歌將會永遠傳唱下去!

 1

 《星星索》是印尼蘇門答臘中部地區巴達克人的船歌。星星索是划船時隨着船槳起落而發出聲音跟星星沒有關係


印尼Batak演唱者Ermida Silitoga Sing Sing So/船歌

 https://youtu.be/9VvEnLKmnUE

  

2

為了這篇文章,我上網蒐查了一下所謂的禁歌到底出自何處。 

1、《春天裡》 是1937年,電影《十字街頭》的插曲。《十字街頭》的故事源自導演自己的生活體驗,以及與東北流亡學生和失業朋友閒談中得到的啓發。

 2、《朵朵白雲》 是1952年香港電影《一家春》的插曲

3、《小兒郎》 原名《讀書郎》是一首膾炙人口的兒歌。據記載:1944年,周恩來、郭沫若領導的演劇四隊(抗敵演劇隊第四隊)到安順縣,隊員宋揚、葛敏等在苗族村寨開展革命文藝宣傳,宋揚創作了《讀書郎》等歌曲,並在小學生和苗族群眾中教唱。因為旋律簡單、歌詞通俗易懂,《讀書郎》便迅速傳遍各地 這首歌跟中共有關又是周恩來曾經點讚的歌曲,可想而知是禁歌啦!

 4、《母親的呼喚》這首歌大約是59年才收錄到山歌歌本中。

   據說原本是918事件那個年代傳唱於東北流亡學生的歌曲而輾轉來到台灣卻變成監獄裡的悲歌 我找到了兩篇文章提到了《母親的呼喚》有興趣的人不妨上網看看

 第一篇 : 跨世紀的糾葛:我在綠島3212 胡子丹

 《我在綠島3212天》一書,原以化名「秦漢光」於1990年出版。後於2001年,作者胡子丹將原書改寫,以本名出版《跨世紀的糾葛》。

第二篇

2005410日至12日聯合副刊,刊載《囚籠裏的歌聲》一文,作者也提到這首歌。囚籠指的是當年在青島東路的《保安司令部軍法處看守所》,而歌聲也就是《母親的呼喚》

 5、在森林和原野

 《在森林和原野》,原曲是丹麥民曲《豐收之歌》,另一說為芬蘭民歌。

為甚麼會被列為禁歌呢 ? 據游漢維說因為那是從前八路軍愛唱的歌,而馬共游擊隊也愛用這首歌來激勵士氣。有一回活動前,游漢維刻鋼板油印,把這首歌帶到山上教唱。當天回到宿舍就被教官召見。還好教官只是說:平時唱唱就算了,不要印出來,並沒有究責。

 下面的連結是用丹麥或芬蘭語唱的 在森林和原野

https://www.bilibili.com/s/video/BV1nW411E7DH

 https://www.youtube.com/watch?v=N8pM0-C1JXw 

  

沒有留言:

張貼留言